영어뇌 만들기

갑질, 진상, 꼰대 영어 표현

English Code 2024. 12. 30. 17:35

갑질, 진상, 꼰대 영어 표현 - OneStep English TV

 

미국에도 ‘갑질’, ‘진상’, ‘꼰대’가 있을까?

  
최근 몇 년 동안, 한국의 주요 기업들이 미국에 공장을 설립한다는 소식을 종종 접했을 겁니다. 이는 미국이 인플레이션 감축법(Inflation Reduction Act, IRA)을 통해 외국 기업의 미국 내 투자를 유도한 결과입니다. 

 

인플레이션 감축법이란, 조 바이든 행정부의 ‘Build Back Better’ 정책의 일환으로 만들어진 법안으로, 기후 변화 대응, 의료 보험 확대 등을 주요 내용으로 포함하고 있습니다. (참고 링크 http://namu.wiki/w/인플레이션%20감축법)


이 법안에 따라, 많은 한국 기업들이 미국에 공장을 세우기 시작했는데요. 하지만 이 과정에서 예상 못한 문화적 차이로 인해 어려움을 겪고 있다고 합니다.  

 

 

미국에서는 미국의 문화를 따라야  


한국 기업들이 주로 아시아의 저개발 국가에 공장을 지어왔던 과거와 달리, 미국에서는 여러 어려움이 존재합니다. 느슨했던 환경 규제나 정부의 전폭적 지원 부족 같은 문제도 있지만, 가장 큰 난관은 문화적 차이라고 합니다.  

한국에서 익숙하게 자리 잡은 소위 ‘갑질’이나 ‘꼰대’ 문화가 미국에서는 큰 걸림돌이 되고 있습니다. 이를 먼저 경험한 사례로 대만의 반도체 기업 TSMC가 있습니다. 

 

TSMC는 미국에 공장을 설립하면서 현지 건설사와 직원들에게 대만식으로 접근했다가 큰 반발을 샀습니다. 미국에서는 상하 관계에서 지나친 권위주의나 부당한 요구를 강하게 거부하기 때문입니다. 이러한 갈등으로 인해 공장 완공이 지연되기도 했습니다.

 

 

TSMC의 현명한 변화  


다행히 TSMC는 이러한 문제를 빠르게 인지하고 현지 문화에 맞게 방식을 조정했습니다. 그 결과, 공장이 완공되고 운영된 지 얼마 지나지 않아, 미국 공장에서 생산된 제품의 불량률이 대만 본사의 공장보다 더 낮아졌다고 합니다.

이 사례는 한국 기업들에게도 중요한 교훈을 제공합니다. 현지 문화를 존중하고 유연하게 대처하는 것이 글로벌 시장에서 성공하는 열쇠라는 점을 보여줍니다. 

 

 

관련 영어 표현 정리  


한국 기업들이 미국에서 성공적으로 자리 잡기를 바라며 이번 주제와 관련해 영어로 표현할 수 있 ‘갑질’, ‘진상’, ‘꼰대’를 정리해 보았습니다. 글로벌 비즈니스에서의 성공을 위해 문화적 차이를 이해하고 소통 방식을 배우는 것이 중요하다는 점을 잊지 말아야겠습니다.

 

https://youtu.be/GR8_jYqBAxM

 

 

이 표현들은 상대방에게 부정적인 인상을 줄 수 있으니 조심스럽게 사용해야 합니다.

 1. Entitled  
개인의 권리나 자격을 지나치게 주장하는 태도를 비꼬는 표현입니다. 현대 사회에서 소비자나 직원이 자신의 요구가 정당하다고 생각하지만, 과도한 수준일 때 사용됩니다.  
부당한 요구를 하는 고객, 특별한 대우를 받으려는 사람.

 

 2. Overbearing  
지나치게 간섭하거나 통제하려는 행동을 비판하는 단어입니다.  
주로 상사, 부모, 배우자 등 권위를 가진 사람이 상대방을 지배하려고 할 때 사용됩니다.

 

 3. Karen  
주로 미국에서 사용되며, 무례하고 비합리적인 요구를 하는 중년 백인 여성을 풍자적으로 표현한 인터넷 밈에서 유래했습니다.  
불필요하게 높은 요구를 하거나, 자신이 ‘고객이니까 항상 옳다’는 태도를 보일 때.

 

 4. Tyrant  
원래 정치적 맥락에서 사용되던 단어로, 권력을 남용하는 독재자를 뜻합니다. 현대에는 가정, 직장 등에서 권위적으로 행동하는 사람을 묘사할 때도 사용됩니다.  
직원이나 가족에게 지나치게 권위적으로 대하는 사람.

 

 5. Micromanage  
20세기 중반 경영학에서 생긴 용어로, 관리자가 소소한 업무까지 통제하려는 것을 비판적으로 표현합니다.  
상사가 직원의 업무를 과도하게 간섭할 때.


 6. On a power trip  
사소한 권력을 가진 사람이 그것을 과시하며 즐기는 태도를 풍자적으로 표현한 말입니다.  
보안 요원, 낮은 직급의 관리자 등이 작은 권한을 남용할 때.


 7. Bully  
주로 학교에서 약자를 괴롭히는 사람을 지칭하지만, 직장 등 다른 환경에서도 사용됩니다.  
권력을 남용하여 약자를 괴롭히는 행동.


 8. Humiliate  

누군가를 공개적으로 굴욕적으로 대우하며 부끄러움을 주는 행동.  
모욕적이거나 불공평한 대우를 받을 때.


 9. Power Harassment  

일본에서 유래된 개념으로, 직장에서 권력을 남용하여 괴롭히는 행위를 뜻하며, 글로벌 기업 문화에서도 점차 사용됩니다. 

상사가 직원을 부당하게 대하거나 학대할 때.

 

 10. High and Mighty  

자신이 우월하다고 믿는 사람의 거만한 태도를 풍자적으로 표현한 구어체 표현입니다. 

부, 지위, 권력을 과시하며 오만하게 행동할 때.

 

 11. All That and a Bag of Chips 

1990년대 미국에서 시작된 표현으로, 자신이 특별히 대단하다고 과시하는 사람을 농담이나 조롱하는 데 사용됩니다. 

자신을 과대평가하는 사람을 풍자할 때.

 

 12. Boomer  
베이비부머 세대를 지칭하며, 시대에 뒤처진 사고방식이나 고집스러운 태도를 풍자적으로 표현.  
나이가 들면서 젊은 세대와 소통하지 못하고 고집스러운 태도를 보일 때. 


 13. Backseat Driver  
운전 중 조수석에서 필요 이상으로 참견하는 사람에서 유래한 표현으로, 책임을 지지 않으면서 간섭하는 사람을 뜻합니다.  
다른 사람의 일을 지나치게 간섭할 때. 

 

 14. Know-it-all  
자신이 모든 것을 안다고 생각하며, 타인의 의견을 무시하는 태도를 비판적으로 표현한 말.  
자기가 최고라고 생각하며 고집을 부릴 때. 


 15. Cantankerous  
주로 나이 든 사람들이 현대 사회나 젊은 세대에 대해 불만을 자주 표할 때 사용됩니다.  
불평이 많고 성격이 까다로운 사람을 묘사. 


 16. Autocratic  
절대 권력을 행사하려는 리더십 스타일을 비판할 때 사용됩니다.  
팀이나 조직에서 협의 없이 독단적으로 결정을 내리는 사람을 지칭. 

 

영어 + 코딩 커뮤니티 나무러닝

https://www.namulearning.com/

 

나무러닝

영어 + 코딩 커뮤니티 나무러닝

www.namulearning.com